目前日期文章:200902 (20)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

(以下會附上影音連結)

不知道Nick怎麼會莫名其妙去找到網路......

原來我在華人新年初六時,在香港竟然也有通告.......(笑)

太意外了,真是勁爆.......XDDDDDDDDDD

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

「你這一生有沒有偷過東西?」

給各位看這篇文章前,讓我想到自己。


我也問了自己這個問題。

--

我這一生,到目前為止,搬過一次家。

搬家以前,我記得我剛念國小的時候,
曾經常去學校週邊的一家雜貨店「造訪」。

我偷過他們的糖果、餅乾和小玩具。
(我從不「單獨行動」,大多是有人陪同來為自己「壯膽」)

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

I,  take you to be my wife,
to have and to hold from this day forward,
for better or for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health,
to love and to cherish; from this day forward until death do us part.

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

2009/1/23 上午 10:58:00 

劉孟奇

 
如果任意問一個大學生:「你畢業後想做什麼?」大概最常聽到的
答案會是:「我還不確定,不過我家人希望我畢業後能夠找到一個
『好工作』。」

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

◎鄭慧文 (藥學博士)
 
      想要讓自己的骨骼結實,身體長得夠高,那麼你就必須
預防骨質疏鬆,因此還是乖乖地捏著鼻子吃些洋蔥吧!

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  40658d27.jpg 

(感謝 ptt 全文翻譯作者 ─ bri 與 hyperion 連日的辛勞) 

http://0rz.tw/0KVV1


 


The No-Stats All-Star


 


By MICHAEL LEWIS  (Published: February 13, 2009)


 


畢業自杜克大學......6呎8吋的前鋒......

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

現在全球電影界的焦點再度放在她身上時,我巧合地看到以前她寫文章(本文已翻譯)。

本文不是她的得獎感言,而我覺得這位演員的率真,
在這個用謊言和虛幻編織出的絢麗舞台上,實屬難得。

--

(本文轉錄自ptt movie板,po文者:orzisme)


原文/凱特溫斯蕾 (Kate Winslet)


什麼是完美呢?

世界上並不存在任何完美的事物。
你不應該總是期待著完美而對自己過於挑剔。

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  DSC_0269.JPG

(本文收錄於2009年一月犢報。影像來源:TK)


文/TK

我們的思想是潛水鐘,肉身是一隻蝴蝶,但是最好不要這樣。

身處異地已超過半年的我,漸漸可以真實體悟到,每個人或
多或少,在某種程度上,都是旅行中的背包客,朝向不同的
生命道路前進。

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

image001.jpg 

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

文/陶曉清

(2008/12/18)

在要開始寫這一段文字的此刻,真可以說是百感交集。因為
時光是如此不留情面地一直往前走,回頭看一路走來的痕
跡,告訴自己雖然過程辛苦,還是要盡量向前看。只是即便
如此,仍有一些事情是非留下痕跡不可的,因為那集合了太
多人的心力才得以完成,比方說本書就是一例。

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

69166_nx7no6j2ee_angry_black_man  

(圖片來源:https://goo.gl/MCgWW8

文/鄧惠文(現職精神科醫師)


不只一次了,男性讀者留言:「男人也有很多煩惱」「男人壓力也很大」「偶爾也該寫寫男人
的心事」「既然男人是女人煩惱的根源,多談男人的想法才能解決問題」。

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(3) 人氣()

談《台灣流行音樂200最佳專輯》誕生始末


文◎馬世芳

我的母親陶曉清是資深廣播人,打從一九七O年代便是美國權威
音樂雜誌《滾石》(Rolling Stone)的訂戶。父母臥室的床頭和
地上,常常攤著他們讀到一半的書。父親亮軒那邊是雜文、小說、
古籍;母親這邊,枕頭底下便經常壓著一本《滾石》。我自己是
到上了中學,認真聽起搖滾,才慢慢感覺《滾石》的厲害。儘管
以我當時的英文程度和音樂知識,大多文章只能半讀半猜,卻也
很長了不少見識。

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

Chopsticks  

(圖片來源:http://tinyurl.com/a8n84hp


最初的版本,大家應該從小就看過。

我覺得這群ptt作者的創意實在是讓人驚嘆。
請各位看這個精挑細選懶人包,一次滿足你所有願望。(?)

讓我們先從那則「格言版寓言」,最「老掉牙」的原文開始吧!

--

(原文賞析)

從前,有一個家庭,裡面的幾個兄弟常常吵架。

一天, 父親把他們叫到跟前拿出了一雙筷子,說:「你們誰能把這雙筷子折斷?」
一個人接過,輕輕一扳,「啪」一聲,順手就折斷了。

父親又拿出了一把筷子,說:「你們誰能把這把筷子折斷?」

每一位兄弟輪流折了折,誰也折不斷。

父親語重心長地說:

「你們看,一把筷子多結實,折不斷。一根筷子很容易就折斷了。
以後,你們不要吵了,團結起來才會有力量。」


--

懶人包開始。

(以下轉錄自ptt joke板)

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(7) 人氣()

 0dd0ac93cd7711.jpg  

文/TK


一個劃時代的句點,留下了「百大」,是如此不容易的過程。

這讓我想起伍佰有一次身為頒獎人,
在金曲獎頒獎典禮,最後一個大獎「最佳專輯」,
有了這麼一段讓我至今仍畫面猶新的表示。

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

2009.02.17

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

610x.jpg 

(影像來源:ESPN、Daylife)

本文轉錄自ptt NBA板。
原文取材於ESPN Weekend Dime 的 Nash 專訪,原作者為 Marc Stein。

--

    我是Steve Nash,是NBA費尼克斯太陽隊的球員。2009年
2月7日,我度過了自己的35歲生日。

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

血盆大口-出自090208聯合早報.jpg 

(影像來源:Zaobao,此為西瓜雕刻作品─血盆大口。沒錯,這是真的西瓜!)


很多人喜歡用嘴巴論戰,尤其是網路上。

而且經常只要匿名丟出一句負面的批判話語,
又可以藏回去黑幕後方,自顧自地生活,然後享受四處的砲灰和硝煙。
(實在是非常不負責任的心態)

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

90113001.jpg 

(影像來源:TK@NTU)


以下這篇文章,是我在這邊的小組長寄給我的。
(他平時真的是個充滿大量笑話的男人,和他聊天真的很過癮)

我發現,這篇文章真的嘲諷很多「點」,
如:職場生態、男人劣根性的貪玩+不負責任,與女人的嘮叨+消費功力。

真是又帶刺,又讓人不禁噗哧個幾下。
有些分析實在是頗為幽默的。

各位在龐大的金融風暴壓力下(笑)也不妨自我解嘲一番吧。

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()

2009.02.05

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

2009.02.03

twghome 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論