目前分類:Athletes 特寫專欄 (57)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

 27282677.jpg 

(影像來源:Barnes & Noble)


Alonzo Mourning 的新書出來了。

我翻譯了一篇外電,
也順便將 Zo 接受專訪的文章與一些短片做了整理,願與大家一起分享。

當他的球衣高掛在球場中央時,願他充滿艱辛與戰勝逆境的故事,
也能像他的球場英姿被眾人深深記得。

Though he retired, he'll always be our warrior.

twghome 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我最近在 YouTube 上面找一些投籃教學的影片,
主要是由於自己想修正一些出手姿勢的爭議,
想說看看職業球員怎麼說,
後來竟然被我發現了這個好東西。

綽號「手槍」的 Pete Maravich 真的是個傳奇,
大學時代每場平均得分40分以上先不用說,
上了場那種街頭式的傳球,完全是觀眾的激情製造者。

雖然他英年早逝,而他對籃球的熱情,
很多時候依然深深感動著我。
(聽說他睡覺前都會持續籃球手感的練習...XD)

把這些連結貼出來,
跟各位想要增進籃球技術的朋友們分享。

twghome 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()



現在是下午五點四十五分,Jonas Zuckerman走過Oakland科技高中的走廊,從Theo White
的肩膀上看過去,確定他有在做功課。White 是先發的大前鋒,是十五個參加強制課後
指導的球員之一,這是McGavock要他的球員參加的。

Zuckerman 的計畫是很紀律嚴明的,這也是他的個性。一個井然有序,充滿活力的33歲
老師,有著深色的頭髮和淡綠色的眼睛,當談到Leon和他弟弟時,他的臉上散發著光芒
。他知道他們歷經過什麼,對於他們的進步非常開心。

自從成為Leon的家教後,他開始相信這青年在教室裡的能力,就像Ward肯定他的籃球潛
力一樣。「Leon的課業問題,有部分是因為他家庭狀況的緣故,使得他不斷進出學校。
」Zuckerman 說:「當我一開始作他的家教時,他的成績沒有那麼好,但是他的態度很
好。」

twghome 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



Celtics 0號球員 Leon Powe 的成長故事,
球評在一次轉播比賽之餘比喻為:
「NBA版的星星知我心」。

Leon 的確是讓人發自內心欽佩的好孩子。

這篇文章大部份的內容執筆於2003年,
後來有近期的內容,我轉錄本篇文章,
主要是想跟大家聊聊這位當時才十九歲的孩子。(他現在還是很年輕)

--

ptt 板友 bri 翻譯

http://0rz.tw/684f3

The Making of Leon Powe

Turning an Oakland unknown into an NBA prospect took more than practice. It
took mentors, and a kid with a superstar character.

By Lee Hubbard
February 19, 2003

剛從一個累人的復建練習中出來,Leon Powe Jr. 和他的心靈導師,好友和非官方的監
護人 Bernard Ward,身處於奧克蘭有線電視網的Soul Beat節目破舊的攝影棚,主持人
Colette Moore邀請他們參加她的扣應談話秀Sports Beat。

這位年輕的運動員棕色的眼睛有點低垂,攝影棚的燈光閃爍在他紅色的中國製籃球衫上。
Ward用手肘輕輕推他,要Powe擺好他6呎8吋,230 磅重的身材。這不是Powe第一次
上電視,但是這次是他的最好時光-和奧克蘭的黑人社群面對面,這些人看著他從一個
偏矮的不知名球員,變成全國最有天份的潛力球員之一。

但是Powe還只是一個青少年-很謙遜的-所以 Moore只好被逼得要說很多話,從她的
來賓簡短的答案中推敲。「所以奧克蘭運動聯盟的籃球有多激烈?」她問。

「非常激烈。」他回答,抬頭看著攝影機前,他的雙手支撐在桌子底下。「有我們,
Ayinde Ubaka的奧克蘭高中,他是一個很好的球員,還有幾支好球隊。」

twghome 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()



很棒的廣告,忠實地呈現了Jordan的心情。
                            
忽然,我也想起Steve Nash讓我真正學會的東西。

我常常想起,有一次Steve Nash被一群記者,
臨時決定跟拍他的自主訓練情形。

你會對那個寂靜的室內體育館,
只有他一個人在鏡頭中做的所有事情,
完全在螢幕前瞠目結舌。

那時,我看見一位球員,
從進一個所謂「最高殿堂」的第一年開始,
他所走過的每一天是如何戰戰兢兢預備自己,
嚴苛地要求自己。
                                                   
非常值得向各位推薦這個一分多鐘的廣告。
                                                         
我覺得,這個廣告是每一位成功、偉大的運動員(包括樂手),
心裡面最真實想對我們說的東西。
 

twghome 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()



On Fear

--Michael Jordan

I never looked at the consequences of missing a big shot. Why?
Because when you think about the consequences, you always think
of a negative result.

twghome 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這篇是在勇士對小牛第三戰前夕打的,
我覺得作者寫得很好,
這位看球的人的確看到了許多心理層面的地方。
                                                                               
本文不是馬後砲(4/28晚上完成),
以現在此刻(4/30的下午)來看,確實是蠻好的觀察。
 

twghome 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

這篇是在二月多完成的,裡面提到 Nash 在本季的領導能力,
或許這是以往我們所不知道地方,讓我們重新檢視,這位隊長的決心。

twghome 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我只能說,請相信你自己的眼睛!

宇軒哥和各位分享的一段影片。

twghome 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

羅興樑  

文章很短,卻是來自於一位運動員樸實的筆觸,
讓我們重新檢視每一次成功,每一位具主宰力人物的背後。
                                                                               
「道理」我們從小就知道,但真實面對挑戰的情況下,我們熬了多少?                                                                              
當不舒適感來臨時,真是註定失敗的預兆?
                                                                               
後來攻頂的人,在你我掙扎的同樣時刻,做了另外一種選擇。
                                                                               
終於明白,原來,那條試鍊的路,通往生命的不朽。

twghome 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

                                                                               
很用心的倉庫,好厲害!
                                                                               
哈哈,有些人的照片很好玩,
相信會引起各位的一番討論的。
                                                                               
http://www.shamsports.com/content/pages/thefunstuff/wives.jsp 
                                                                               
還有,我直接找到 Steve Nash 和他老婆的照片,
順便直接po連結在下面。

twghome 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

不唱衰,不吹捧。
                                                                               
或許,我們該定下心,重新回想,在之前的失敗中,
我們看到了什麼?
                                                                               
現在又能做什麼?
                                                                               
跌倒不可恥,努力的人或許還是會跌倒,
但是不知道該怎麼努力的人,要怎麼讓別人也讓自己重燃期待?
 

twghome 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

他們調查了很多項目,我只節錄一些我想轉錄的。
                                                                               
我只能說,Steve Nash 的表現非常亮眼,
雖然背上的舊傷隨著他的年歲越來越嚴重,
還是希望他可以再多奔跑幾年,讓球迷們享受他的丰采。
     

twghome 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

                                                                               
好文一篇。比賽未完,不要先死了信念。
                                                                               
願榮耀降臨奧本山。
                                                                               
  

twghome 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

                                                                               
看完這篇文章加影片,因為是真實事件,會讓人很激動。
                                                                               
                                                                               
很感人的時刻,這篇文章和裡面的連結請一定要看完。
                                                                               
原文有點亂,所以我重新整理了一下,比較整齊。
                                                                               
                                                                               
因著籃球,這個世界更有生命。
                                                                               
因著信心和愛,讓這個世界更美好。
                                                                               
                                                                               
本文大力推薦轉錄。
                                                                               
       

twghome 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

CP3.jpg  CP3 in NBA.jpg  

不管你看不看 NBA ,甚至你不看籃球,這真的是一個值得大家認識的好球員。
                                                                               
Chris Paul,今年被黃蜂隊在選秀會中以第四順位選走,                                                                               
這是我今年最喜歡的新進球員之一,而我也看好他拿下本季的最佳新人。  
                              
雖然這篇是在他進NBA前完成的,卻是篇值得慢慢欣賞的文章,
尤其提到他和祖父之間的故事,是所有黃蜂迷最津津樂道的一段,
而我曾經親眼看到這件事情的整個過程畫面,希望他也給你同樣的感受。

在這裡,讓我們一點一點,學著讀懂他的內心,來認識他。                                

twghome 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

曾經和羅力提過這篇文章,終於讓我又找到了。
是一個大陸球迷寫關於他所認識的T-Mac,裡面有些用字是大陸的用法,
我大致晃了一下把文章改成台灣用字,沒有全部,
大家如果還有看到什麼奇怪的字,可以猜一下在台灣用法是什麼。
這個球迷打得很用心,而這篇文章我個人覺得大家可以看看。

twghome 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«123