內向者求生術(edit).jpg  

內向者求生術:內向者如何在外向的世界嶄露鋒芒
The Introvert Advantage : How to Thrive in an Extrovert World


文/Marti Olsen Laney(作者原序,已翻譯)



幸福快樂的首要之點,就在於一個人願意成為他自己。

--

  在成長的過程中,我常常對自己感到很困惑。我是一個古怪的傢伙,總是充滿了各種各樣讓人
搞不清楚的矛盾。我在一年級和二年級時表現很差,我的老師都希望我留級重讀。但到了三年級,
我卻開始表現得很優秀。有時候,我非常活潑健談,言談乾脆俐落且有見地。事實上,如果是我熟
悉的話題,我就可以滔滔不絕地說個沒完。而有些時候,我想要講話但腦袋卻一片空白。或者,當
我要在班上發表意見並舉起了自己的小手——我的心怦怦地跳,想到這樣就可以提高佔總成績百分
之二十五的課堂表現分數——但等我被老師叫到時,我想說的話卻又跑到九霄雲外,我的內心世界
陷入一片黑暗,我簡直想鑽到座位下面去。後來,我又出現了幾次回答時猶猶豫豫、不清不楚,表
現出比我實際差很多的情況。當老師掃視全班想請一位同學起來回答問題時,我就發展出各種各樣
的方法來躲避老師的目光。我無法信賴自己,我不知道自己會有怎樣的反應。

  更讓我感到困惑的是,當我確實在大聲表達自己的觀點時,人們常常會說我善於表達、言簡意
賅。但其他的時候,我的同班同學都將我視作好像智力有缺陷似的。我認為自己並不笨,但是我也
不認為自己是一個非常機敏的人。

  我的大腦的工作方式讓我大為困惑。我不清楚為什麼自己總是在事情發生之後才有那麼多的想
法。當我對過去發生的某事發表自己的觀點時,老師和朋友們總會以一種不悅的語調問我為什麼之
前不說。他們似乎認為我是故意隱瞞自己的想法和感情。我發現自己的想法就像是遺失的班機行李,
它們遲了一段時間才到達。

  當我長大之後,我開始認為自己是一個神祕的人,沉默寡言、深沉、不喜歡拋頭露面。許多次,
我準備說點什麼,但是沒有任何人有反應;後來,有某人可能說了同樣的事情,而他或她卻會得到
大家的回應。我在想,是不是我說話的方式有問題。在另外有時候,當人們聽我談論或宣讀我所寫
的什麼東西時,他們會用一種震驚的表情看著我。這種情況發生了很多次,我都已經對那種「表情」
非常熟悉了。它似乎是在說:「這些是你寫的?」我對這些反應感到心情很複雜:我喜歡得到別人
認可,但是我又會因大家的關注而感到壓力太大。

  社交活動也會讓我感到困擾。我喜歡人們,而且人們似乎也喜歡我,但是我常常害怕外出。對
於是否要在某次聚會或公共活動上拋頭露面,我也會猶豫不決。我認定自己是一個害怕社交的人。
有時候,我感到很尷尬和不舒服;但有的時候,我又感覺很好。即便是我玩得非常開心,我也總是
眼睛盯著門口,幻想自己已經穿著睡衣蜷縮在床上的情景。

  讓我感到痛苦和挫敗的另外一件事就是我的精力不濟。我會非常容易感覺疲憊。我似乎不像我
的朋友和家人有那麼多的精力。當我疲倦的時候,我走路很慢,吃東西很慢,講話很慢,跟人談話
時斷時續。但如果我休息夠了,談話時我可以妙語連珠,從一個想法跳到另外一個想法,和我談話
的人都會感到難以應對。事實上,有些人會認為我是一個精力充沛的人。但相信我,我過去不是那
樣的人(而且現在也不是)。

  然而,即便我的步調很緩慢,我最後也實現了生活中大多數的夢想。我用了很多年的時間才發
現,所有令我感到困惑的矛盾實際上都有其意義。我是一個正常的性格內向者。這一發現讓我如釋
重負!





--

更多關於本書的訊息:

http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010469724

arrow
arrow

    twghome 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()