close

Kuso賽德克.jpg  

寫得非常精彩的兩篇文章。
(前文主體為什麼有些觀眾感覺難以消化的原因探究)

在movie板上,這兩篇原文標題為:

[好雷] 看賽德克巴萊不需要做功課,只需要放開心胸而已
[討論] 在看《賽德克.巴萊》前要先做功課?

以下轉錄來讓各位慢慢欣賞。老樣子,有雷先警告喔!(都有提到劇情的確實意義和分析)

很好看,鼓勵大家來閱讀!

我想回應第二篇作者的最後一句話:「讓我們勇敢且誠實面對自己的『無知』吧。」


--

(文中有部份《搶救雷恩大兵》、《王者之聲》、《十月圍城》、《變臉》雷)

ptt作者/ikki (鳳翼天翔)

◎ 前言

先道歉一下,這篇文章可能會顯得很長。年紀長了些,果然就會有更囉唆的傾向。

原本是想等到把《賽德克.巴萊》的上下集都看過,且思緒也都整理好之後,再來寫篇觀後心得的。
不過自從上集首播之後,整個 movie 板就陷入風暴般的大混亂中,各式各樣的心得文、評論文、史
料文、酸文......全都傾巢而出,雖不免有珠礫雜混之憾,但其中確也已有不少內容充實、擲地有聲的
好文。到現在,我反而覺得實在不必再寫什麼完整的觀影感想了,反正該寫的、該講的,大概都已經
有人提過、說過了,實在不再差我一人。

所以這篇文章所要談的,是一個到現在為止好像還沒看到有什麼明確具體結論的問題,那就是:看
《賽德克.巴萊》這部電影,到底需不需要先做功課呢?


◎牛肉麵與壽司

這個問題,其實很難回答;之所以難回答的原因是:因為不知道問問題的人是誰,所以根本沒辦法知
道怎麼回應才是問的人所需要的答案。

我當然也可以完全「誠實」地說:「不用做什麼功課啊,我都沒做什麼功課就進去看了,連早就買好
的電影小說都忍著到看完電影還出來才開始讀,但我完全不會覺得看不懂啊!」不過事實是:早在當
年我在網路上看了魏導的五分鐘試拍片後,我就已經開始會注意和霧社事件有關的東西;而萬仁拍的
公視電視劇《風中緋櫻》,我更是每一集都有看。像我這樣的人,在去看《賽德克.巴萊》之前好像
真的不必再做什麼功課就可以看得很開心了,但是我相信會問「需不需要先做功課」的人,應該大部
份的先備條件都和我不大一樣。

記得前陣子在板上是有看過一篇討論「看《賽德克巴萊》要不要先做過功課」這問題,但是我現在已
經找不到了。記得該文中舉了個逯耀東先生吃牛肉麵的例子,藉「最重要的是牛肉麵好吃,至於麵的
傳承是怎樣的都在次要」去說明「電影最重要的是本質好看」的道理。在當下我以推文回應「但是如
果今天吃牛肉麵的人是個沒吃過湯麵類食物的美國人,甚至是視吃牛肉為禁忌的印度教徒,就算這碗
牛肉麵煮得再好,他會覺得好吃嗎?」

我之後有再想了一下,發現自己舉的例子其實並不夠好。如果要用食物來舉例說明的話,「牛肉麵」
實在並不是拿來比喻《賽德克.巴萊》這部電影的好例子;因為牛肉麵這項食物在台灣被發明的歷史
並不算長久,背後所能蘊涵的意義、傳統都頗為有限。我這樣說並不是有瞧不起牛肉麵的意思,事實
上就因為它新,所以它還能很多變,而且能有各式各樣的創新變形求新求變。但《賽德克.巴萊》與
其說是一碗牛肉麵,還不如說是一組江戶前壽司套餐:它背後既有著歷史文化的傳承、古典技藝的展
現,又具有創新精神的一面,以及追求更高層食文化和大眾認可的期待。問題是:如果今天吃的人是
一個沒吃過壽司的外國人呢?

「我才不吃生的魚!」「那綠色的芥末好辣!」「這飯怎麼有股酸味?」「這只不過是把材料放到飯
上面捏起來吧?」「怎麼全是冷的!」

遇到了對於壽司文化或是這種食物根本沒接觸過的顧客,甚至是他的生長文化裡不會吃生食或沒有吃
海鮮習慣的人,就算這些壽司做得再好,他能吃得開心嗎?就算壽司師父多用心,去解釋說「這可是
黑鮪的血合」「這是鮭兒的鰭邊肉」「這蝦夷馬糞海膽可是沒有用明礬浸過的超頂級貨」「這手捲用
的海苔可是剛復育成功的江戶海苔再用備長炭慢慢烤過的」「我這握壽司的手法可是傳說中的小手返
一手」,那又怎樣?有沒有搞錯啊!端這種生的冷的東西切切就放著捲著捏著酸酸的米飯,能吃嗎這?

我們當然也可以對這壽司師父說:美味是沒有國界的!顧客是來享受美食的,他沒有義務吃東西前還
要做功課!(然後,這位師父大概就放棄江戶前傳統去改做加州壽司了)但是,顧客沒吃過生的食物
以至於無法接受壽司,也是壽司師父的錯嗎?

在我看來,《賽德克.巴萊》面對廣大觀眾時的困境,大概比這位碰到外國奧客的壽司師父更甚。因
為你看連我這身在台灣的異國人,都能憑著美食漫畫上學來的知識隨口屁出一堆壽司相關,許多人對
於壽司這項食物就算沒吃過至不濟也看過聽過,但是身在台灣島上的這兩千三百萬人,對於《賽德克.
巴萊》裡所陳述的那群同樣是活在這島上的賽德克人,能稍稍了解或接觸其文化的,不知道有沒有吃
過壽司人數的百分之一?

看到這裡,有人大概會覺得我真是扯太多了,講個電影卻在那邊談什麼壽司。但我要表達的其實是個
很簡單的概念:大部份看不懂《賽德克.巴萊》或需要做過功課才能看得懂這部片的人,其實就像沒
吃過生食就要去挑戰壽司的人一樣,運氣好你可能一試就喜歡,但要能體會出箇中三味之所在只怕是
難如登天。


◎《搶救雷恩大兵》與《王者之聲》

對此,一定會有人質疑:「那為什麼那麼多傑出的電影都不需要先做功課就能看了,偏偏就《賽德克.
巴萊》得要先做功課才能看?」

我覺得,答案其實很簡單,因為那些許多人認為「不用先做功課就能看」的電影,大部份的觀眾在開
始看之前,早就在不知不覺中做完了「功課」了。

舉個例子吧:在電影《搶救雷恩大兵》的開頭,我們會直接看到一場非常赤裸裸血淋淋的奧馬哈搶灘
作戰。在看到任何一位熟悉的演員面孔之前,我們就看到美軍和德軍打得轟轟烈烈。但是請問一下,
您自己或是身邊看過這部電影的人,有沒有哪一位是這時候認不出哪邊是美軍、哪邊是德軍的?或者
是在這一整部電影的多次雙方交戰中,有沒有會認不出哪邊是哪邊的情況的?

沒有吧?

而我們在看《搶救雷恩大兵》之前,有必要先做功課,去了解二次大戰的歷史,或是先去了解一下交
戰國的文化背景常識嗎?

好像也不用呢!

但是我在板上卻不知道看過多少次有人在抱怨,《賽德克.巴萊》一開始對布農族的出草,看不懂哪
邊是哪邊,是在打什麼。

奇怪了,《搶》片裡明明兩邊都是穿現代軍服,拿的武器也都是步槍手榴彈,為什麼我們就不會弄混
呢?是因為美軍和德軍的制服不一樣?是因為一邊說的是聽得出來是英文的英文,另一邊是說聽不懂
的德文?還是因為德軍隊伍裡一定會有軍官手上或頭上有個反「卍」字,讓我們能一眼認出?

可是《賽》片開頭的這場出草,他們兩邊穿的衣服明明也是不一樣(美術指導邱若龍為了做出區別性,
甚至還把布農族那邊的服裝選了於史實地理不合但和賽德克族差異較大的另一部落服裝),且一邊講
的是布農族語而另一邊說的是賽德克語,甚至最最明顯的是:布農族這邊的人臉上都沒紋面,而賽德
克族這邊有好幾個是臉上有紋面的啊!

發現了嗎?其實《賽》片裡提供給觀眾去分辨的訊息,並不會比別的電影來得少。問題是,這些「訊
息」對於從未接觸過賽德克文化的人,是不具任何意義的。

但是,是誰讓《搶救雷恩大兵》裡面的語言、服裝、標記對觀眾產生意義的呢?

並沒有任何人會要求觀眾在看《搶救雷恩大兵》之前,要先「做點功課」,讀讀二次大戰歷史,了解
其文化背景。但是事實上,你我早在看這部片子之前,就已經被教育、戲劇、小說、漫畫......等各式
各樣的文化薰染,讓我們不知不覺間具備了觀賞這部電影前的先備知識。只是不幸地,我們在看《賽
德克.巴萊》之前並沒能擁有同等程度的原住民文化薰陶。

這些看電影的先備知識,大部份其實都是在不知不覺間累積的。舉另一部電影《王者之聲》來當例子:
我們如果沒先做過功課又對那個時代背景不了解,那或許在看到不愛江山愛美人的溫莎公爵把王位讓
給弟弟時會很驚訝;但至少在看到電影裡的英國王室時,不會去質疑「那不是國王嗎?為什麼他都不
用處理國政?」因為在現實生活中,大部份的人早就知道英吉利這個在歐洲西邊的島國,他們的王室
是虛位的象徵而已。

我們在看到電影中那位醫生是澳洲來的,而對國王堅持他並不是英國人時,我們也不會質疑為什麼一
個外國人會住在倫敦又接受英國統治,因為我們大部份的人都知道有個東西叫大英國協;甚至我們還
會自動因為這個「澳洲回來」的人物設定,去理解這位醫生的口音、隨性、不拘小節,因為我們不知
從何時起,就已經被許許多多的電影電視在腦中建立起「澳洲人」的某種刻板印象了。

而我也從來沒聽過有人抱怨《王者之聲》裡完全沒解釋過希特勒是誰,就突然間有人提到他在歐陸勢
如破竹,大伙就如喪考仳了。為什麼這部電影可以這麼過份啊?希特勒這名字亮出來,我們觀眾就有
義務要知道他是誰,在歷史上造成了多大的震撼嗎?

但很奇妙地,《賽德克.巴萊》卻會被一些人嫌「根本不知道裡面出現的那些人名是誰」。

幾個例子,有多少人看到「塔道.諾幹」這個名字時,就知道他是誰的?完全是一個聽都沒聽過的名
字!什麼?他是起事六社中最大的荷戈社的頭目?啊,還是另一種說法比較容易讓我們知道他是誰啦
-他就是電影裡面徐若瑄的爸爸!

當然我們可以說魏導根本沒在影片裡把這人物的重要性或地位表達清楚,塔道.諾幹就這麼突然冒出
來了,誰知道他是哪根蔥啊?一位導演有義務讓不明白背景的觀眾照樣能看得懂啊!

不知道魏導會不會想抱怨,怎麼都沒人要求《十月圍城》裡,該先說明清楚那個叫孫文的人到底是哪
裡重要了;不然那麼多人就這樣甘心為了他來香港沾個這麼一下醬油而死得那麼慘,真的很莫名呢!


◎從語言到文化標記的情感渲染

有時候,身處於某文化圈裡的人,會對該文化圈裡的先備知識了解得更多更深。所以,當我們看到中
國古裝的電影時,對於劇中人走進一間上頭寫著「XX客棧」的茅屋,一進門就喊:「小二!打兩斤
白乾,再切一盤熟牛肉來!」不會覺得有任何不解;但換做是一個外國人,就算他懂中文,也很可能
無法理解什麼是「客棧」,或是什麼是「小二」,什麼又是「白乾」還要用「打」的,因為這些辭彙
根本不在他所學過的中文範圍之內。除非這外國人還事先對中國古典小說戲曲常見的用語有做過些功
課,否則會有這些疑惑是再正常也不過的了。

但我們就是看得懂啊!為什麼沒有人去對那些拍古裝電影的導演說:「導演,你這樣不行啊!好的電
影是不需要做功課就該能看得懂的,請把電影拍成外國人也能輕鬆看得懂!」

別開玩笑了。難不成,真要讓大俠走進一間「休息站」,大喊「服務員!給我送上兩瓶高酒精濃度蒸
餾白酒!」嗎?

同樣是我們日常生活中都不會用到的辭彙,我們對於清朝背景的戲裡,有人叫自己的父母為「阿瑪」、
「額娘」都沒意見,但是在《賽德克.巴萊》的電影裡,字幕翻成「多瑪」的話知道那是在稱呼自己
父親的人,能有多少?

而有時候,強勢文化會比相對弱勢的文化,更在不知不覺間滲入世界的每一角落。說真的,如果所謂
的先備知識差異,就只有這些知識性或語言的東西的話,其實都還可以靠看電影前惡補一下就能克服。
偏偏,有些東西還是非知識性的,但它們卻直接以文化的薰染滲在我們每個人的骨子裡,有缺也很難
補。

例如,請想像一下以下電影畫面:主角和他對決的對象,在一座教堂進行最後的死鬥。兩人隔著牆背
對背,背景響起的是像天主教聖歌的莊嚴合唱,慢動作轉身開槍的同時,一群白鴿振翅飛起......

(對啦,我就是在說吳宇森做出來的東西)

怎麼樣,經典吧?感染性很強對不對?全世界的人都能感受到那種強烈的張力對比,這就是國際級大
導的實力!

但等等,這段畫面裡面,有多少是並不屬於你我所處這文化圈的固有元素?有著彩色玻璃的教堂和聖
歌合唱,為什麼就會讓我們感受到一種宗教性的莊嚴?換成行天宮那樣的大廟,背景音樂換成出巡的
嗩吶聲,怎麼好像就沒那個 fu 了?白鴿象徵著和平在這一幕暴力即將開始時出現,對比效果很強烈,
但什麼時候我們不知不覺間看到白鴿就會想到和平了?兩個決鬥的人背對背一觸即發,你能確定過去
對西部槍戰對決的各種印象在此時完全不會對你看到這一幕產生什麼暗示效果嗎?

但,我們難道還需要建議看《變臉》前,請先注意知道一下以下背景知識:教堂建築和彩色玻璃、白
鴿的和平象徵、聖歌、西部槍客決鬥,好享有最佳的觀影感動?

現在捫心自問一下,當你我看到電影裡出現紋面的賽德克勇士揮舞著蕃刀,出發前背景森林裡飛過畫
面的是他們的祖靈鳥,背景的音樂是他們族中具有重大文化傳承意義的優美歌謠,遠方的天際是他們
文化終極美好象徵的彩虹,這一幕所能帶給我們情感上的渲染與悸動,是否真能及得上前面那場教堂
鴿子槍戰?

同樣是滿滿的文化符碼,但在長期接受西方文化的薰陶之下,我們大多能直接對常見的西洋文化標記
產生情感的對應,卻對不熟悉的台灣原住民賽德克文化符碼完全陌然。

也不一定是西洋,換做東洋文化,你我對於日本文化的感受力可能也比對原住民文化要強得多。當我
們在看一部日本戰國的電影,演到本能寺之變時,如果劇中織田信長在四面熊熊烈火燃燒的本能寺,
開始跳起舞來,唱出他那首最愛的歌:「人生在世五十年......」大部份的人都能沒什麼障礙地接受這
一幕,甚至還會有不少人覺得「啊!這場一代梟雄的謝幕,真是充滿著淒美而又帶著幾分壯烈啊!」

但是,我們已經看到多少人在嫌莫那魯道在崖頂上他自己一人的獵場,唱著跳著最後的出草歌舞的那
一幕,是太過冗長而沒有什麼必要性,令人不耐煩呢?


◎魔鬼藏在細節裡

光是上述的這一切,就已經足以讓你我大部份的人在觀賞《賽德克.巴萊》時,不知不覺地處於一種
相對於較熟悉的文化背景的片子顯得較吃虧的理解感知位置。但雪上加霜的是,《賽德克.巴萊》的
編劇兼導演是魏德聖,一位太有種的導演,而且還是一位對於細節的情報量超級貪心的人。

不可否認地,魏導在他能力所及的範圍之內,真的盡全力想把所有的細節去做好,而且有的時候不但
會做到「滿」,甚至是做到「漫出來」了。為了一幕一郎二郎的交談戲,真的去建出一座武德殿練武
場的房子,這種盡全力把事做到圓滿的精神的確十分令人配服。但再多做下去,多做了太多太多,反
而會讓觀眾被過多不熟悉的細節訊息給淹沒掉了。

有些細節,是可以被當作「彩蛋」來看待的,也就是如果你在觀影前就已經知道相關的知識,那麼在
看到的當下就明白了,會有一種驚喜感;不然就算是事後才從別的資料或別人告訴你去明白了,那也
只不過是慢一點得到那「驚喜」,並不會妨害到當下對電影主軸運作的理解。

像是在《太陽旗》裡,青年莫那魯道在漢人頭人那裡見到小鐵木瓦力斯的那段,如果是一位居然知道
道澤群因為位置關係,在下山和漢人交易時得經過霧社群的地盤,因此在歷史上常因此被欺負、搶劫
甚至發生械鬥的這種冷門歷史的觀眾,大概會對接下來的埋伏截殺劇情覺得十分驚喜,因為劇本居然
這樣巧妙地把史實這樣融入了劇情。但就算不知道這段歷史,對於這裡發生的衝突和之後的劇情,理
解上也不會有什麼困難,頂多就是覺得「莫那魯道還真是個大惡霸」而已。

因此知不知道莫那刀上的鬚鬚其實是出草獵回人頭上的頭髮,那麼多的人髮代表莫那真是個超級勇士;
或是曉不曉得那群「不良蕃丁」裡,就只有莫那的一個兒子臉上有著紋面,很可能是因為劇中完全沒
演出來的沙拉茅事件而特別能紋上的;又或是明不明白劇中的兩場婚禮時,族人跳舞時那個像彈簧般
的聲音,其實是台灣的幾種原住民族特有的口簧琴,具有傳達男女情愛的特殊意義─這些細節都不算
真正要緊,因為知道了會明白更多導演的用心而感動,不知道的話說真的也不會怎麼樣,就只是少了
一些細膩的細節所營造的真實感而已。

可是,有些細節在缺乏說明下,就真的有可能會造成觀眾理解上的障礙了。例如在起事前夕,馬紅莫
那向丈夫示意求歡,她丈夫卻以肢體語言拒絕了;看到這段,如果觀眾是具備有「賽德克人出草前一
晚照規矩是不能行房的」這種知識,就可以在看到的當下理解是怎麼回事,對於馬紅接下來的那句
「別以為我都不知道你們男人在做些什麼,我可是頭目的女兒!」想必就容易理解得多
--原來這邊
馬紅是在試探自己的老公,求歡被拒正好證實了她的猜想,男人們準備要出草了!但是對不具備有這
項知識的觀眾來說,這段看起來八成就會很莫名其妙:怎麼約炮不成就翻臉啦?然後馬紅她又是知道
了什麼?怎麼知道的?

像這類的「不知道就可能會妨礙理解」的細節只要一出現,就會打亂原本就努力在吸收極大陌生資訊
的觀眾的理解。很不幸地,魏導塞入影片的大量細節資訊裡,還是有好幾個類似這樣的細節存在。本
來是因為堅信「魔鬼藏在細節裡」而盡力去做到最細膩,結果反而提供了更多細節的縫隙給魔鬼棲身
了。


◎有沒有可能做得更好

以上所說的這麼多問題,有沒有一種可能,在不把《賽德克.巴萊》拍成膚淺芭樂片或是國家地理頻
道文化介紹片的前提下,去把它們解決呢?

我個人認為,很難。有些小問題,是可以用技術性的方式去改善的。例如開頭的對布農族出草那裡,
我覺得如果把運鏡方式改變,像是一開始用鏡頭模擬青年莫那的獵人視角,一鏡到底地從那群布農族
人背後的草叢樹枝間窺伺尾隨,直到畫面中間伸出獵槍瞄準,開槍!

然後再把鏡頭轉成雙方的正式開打追獵到逃離。因為一開始這樣一個主觀視角的長鏡頭,應該就可以
讓觀眾自動代入莫那這邊是主要視角,而不會那麼容易把開始出現的那群布農族人當成是期待中主角
群的賽德克人了。

甚至那些文化背景的細節,也可以學一下《風中奇緣》《與狼共舞》《阿凡達》那樣的做法,安排一
位對賽德克文化完全不懂的外人出現,(不必像有人搞笑的乾脆為了大陸市場弄個共黨青年記者來算
了,但至少也可以有個剛從九州來的日本警察新丁吧?)然後他碰到的所有人都可以很自然地成為解
說役開始對觀眾講解起背景知識去解決。是很老套沒錯,但是老套的方法有時就是很有效啊!

但是有些更根本的大問題,卻不是用技術的手法就能克服的。說真的,在台灣看到教堂十字架會心生
宗教性莊嚴神聖感的人,再怎麼樣都一定遠勝過看到彩虹會有神聖性感受的人。我們可以從知識上去
「理解」彩虹對賽德克人有特殊意義,所以他們伐木時看到彩虹會突然就感動地開始唱歌跳舞;但是
在情感上要對此產生共鳴,觀眾就必須要能自己把一些屬於自己的觸發式感動經驗代入,才有可能。
而希望每一位觀眾都能對劇中人同理到這種程度,顯然又是太過份的要求了。

那麼,到底該怎麼辦?

說真的,我也不知道該怎麼辦。唉!魏導,你最該幫廣大觀眾做的一件事,搞不好是應該請公視在
《賽德克.巴萊》上映前一個月先搭著宣傳熱潮,再重播一次《風中緋櫻》,有多少人看到算多少啊!


◎結語

回歸到最開頭的問題吧!在進場看《賽德克.巴萊》前,到底需不需要先做點功課呢?

我依舊對此沒個答案。我只能說:施主,如果您會為了在看電影時不要為了想尿尿而漏看,所以記得在
開演前先去上個廁所的話,那麼或許您也該考慮一下,為了在看電影時能看得更順看得更爽心更愉快更
覺得花得電影票錢有那個價值,那麼,在進電影院前,先了解一下什麼是 Gaya、出草、賽徳克族、道
澤群、紋面、歌舞在賽德克族的重要性、以蕃制蕃的理蕃政策,那麼您是在幫自己的忙,讓自己享受有
更愉快的觀影經驗,並不是在「為了這導演去做些什麼」。

當然,您也可以先去借一套《風中緋櫻》的DVD來看啦......(拖走)

--

本文作者絕對沒有收取公視或萬仁的置入性行銷費用 -_-"

 

來源:http://disp.cc/b/31-2k8v

=====================================================================

[好雷] 看賽德克巴萊不需要做功課,只需要放開心胸而已

ptt作者/ZMittermeyer


今天終於看完了這部台灣歷史上,至今為止最偉大的史詩大作,
劇中對我而言是絕無冷場,每一句台詞和每一剪場景都是如此扣人心弦,
看的我是不禁每每落淚,單單這一部(上)太陽旗,已經是相當完整的邏輯和作品。

在這場觀影之前,我就常在版上看到相當多人不太能夠理解,認為需要做足功課而來。

但本人自認為是一個大眾派的平民青年,平常嗜好就是亂看好萊塢電影,
到處看日本動漫畫和電玩,愛打KOEI三國志與信長野望,
講話粗俗直接,宅男有餘,與小資文青應無甚緣份。

但賽德克巴萊這部片,以一般台灣人的普通常識,以及大眾流行元素的背景,就足以消化應付。
原住民賽德克族,日本武士,以及我們的傳統之間,共有人性基本情感的交集,
無需特地去「尊重「對方傳統卻抽離角色,只要放開心胸,就能夠直接的帶入對方的情境。

我猜測這部電影之所以相當多人觀看時帶有「雜訊」,
反而可能是因為做太多功課,例如長期關注宣傳下造成的理解落差。
西方觀影者,與台灣一些學識豐富的文藝青年,
則可能是因為不自覺擁有學術觀點與現代價值的預設立場。

如果完全倒空,傻呼呼的無腦去看,只要用心感受電影,其實就能感同身受。
接下來是本人個人意見的一些解析。

「為何要出草,文明與野蠻?」

原住民為何要出草?用信仰來解釋或許是正確的答案,但或許並不能讓人那麼實際的感受。
畢竟信仰這種東西,對於不是信者的外人,通常是難以理解的。

原住民為何要出草,其實對於我們自己的元素而言,有更親切近似簡單的理解法。
因為我們所有人的祖先,都獵頭過─張飛在百萬人中取敵首級,在桃花林中,
花開花落,人頭落地,你有問過為什麼嗎?需要問嗎?

日本武士在一對一單挑後,割敵頭顱,高呼「敵將討取!!!!」
你不也覺得很熱血嗎?有隔閡嗎?

從秦人開始,上戰場打仗記功,就是取其頭顱,算人頭記戰功,殺愈多人的愈英雄。
頭太多帶不走,就削其鼻耳,作為勳記。上戰場打仗殺人,天經地義,大家都是為了生存奮戰,
家小奮戰,為了吃的飽,穿的暖,免於匱乏的恐懼而戰鬥,有何野不野蠻分別,你我祖先又誰沒做過?

人類文明的進程中,械鬥戰爭,殺人打仗,是一種常態。
一切的紛爭殺伐的原因,最終都指向經濟學的宇宙真理:資源有限,需求無窮。
漢人為何要搶水械鬥,吃飽太閒嗎?就沒水啊。原住民為何要搶獵場械鬥,好獵場不夠大家分啊。
日本武士為何要搶地盤械鬥,中國為什麼朝朝有動亂,荒年沒飯吃,不去搶就餓死了啊。

如果說賽德克與日本有什麼分別,其中分別只在:
日本出了一個人結束了戰國時代,統一四島,建立起一套不用互相搶奪,平均分配的制度,
然後引進了西方的生產技術,互相貿易,互通有無,造成了物資的爆量,
所有人可以進入不用打仗搶奪,就可以有飯吃的生活。

這種不用殺人就有飯吃的秩序,一般通稱為「文明」。

但是,在崇山峻嶺阻隔,惡劣地形無法大規模農耕的賽德克人,
他們的戰國時代,持續了一千年,兩千年,或許更久。
一方永遠無法消滅另一方,就這樣紛爭永無寧日,
是一個幾千年以來,不斷重複著殺伐的戰爭常態化世界。

在這個世界裡的民族,因為戰爭常態化,孕育出了戰鬥民族(賽亞人)。

在這個世界,每天都有戰爭,變成了一個誇耀武勇與榮譽為常態,
甚至將武勇不只昇華為榮譽,更昇華為信仰的世界。
這個國家的所有人的都是戰士,都為了戰鬥而生,
榮譽的取敵首級之後能夠進入天國,多麼純粹的戰鬥民族賽亞人啊!

而這部片的故事,就從賽亞人的王子達爾,或者應該說是,
『萬夫莫敵,國士無雙』的當今呂布─莫那魯道開始。
片子開頭,我們看到了戰爭英雄呂布誕生的過程。

若說日本與賽德克兩方有什麼錯,唯一的錯,
就是20世紀的近代,與-1世紀的戰國時代,突然經由次元震動,接在一起了。

在二十世紀上的台灣島,突然丟進了一個一兩千年前的戰國時代世界。
這個故事,這段歷史,其實本質就是這樣子而已。
那個次元震動,名叫馬關條約,而故事,也從這開始了。

先直接挑明全片最大的爭議關鍵,也是很多人不明瞭所在:「為什麼要出草」。

這個問題其實可以分成三個問題:

(1)為什麼要起事
(2)為什麼一定要起事
(3)為什麼起事就起事,幹嘛殺光日本婦孺

這三個問題看起來很像,其實是不一樣的三個問題,
讓我們一個個來探討而且也不需要什麼特別的學術功課和了解,基本上是你我共同的情緒感情。

好的寶傑,(1)為什麼要起事

時代的巨輪碾壓之下,賽德克共和國滅亡了。
很多人沒有意會到這點,但是他們是千百年來有著獨立國家,有光榮,有傳統,有信仰的。
莫那背著垂死的共和國總統,同時也是負著他千百代傳承下來的責任與榮譽奔跑。
而拼命趕回的故土上,千年傳承的光榮之國頂,竟然已經升起了敵旗─我們的國家滅亡了。

在日本的統治之下,是一個巨大改變的過程,光榮的戰士變成扛木的苦工,
編織戰衣的婦女成為幫傭,但是他們是一個追求榮譽和誇耀武勇的民族,
呂布怎麼能夠忍耐成為下人奴隸一般的生活呀!

所謂的文明,不是應該是大家一起不用辛苦,一起吃飽過好生活才對,
怎麼會是一個物質和精神都比以前更惡劣,有郵局旅館又住不起的剝削世界呢??

天生的戰鬥民族,變成供人使喚的搬運工人。
這其中的壓抑,是種靈魂與人性深處的禁錮,就像你我身邊,
天生的漫畫家被逼去當醫生,翻滾體操的好手被逼去賣菜,喜歡文學的學生被逼去讀理工科,
那種痛苦,就像你明明能跑,卻抓住你的腳,
做著不擅長不喜歡的職業,過著沒有成就感也不會成功的日子....是多麼的悲哀啊!

於是我們的戰爭英雄呂布變成了藉酒澆愁的老鬼,
他身上背的是處在兩邊,雙重的夾擊:對支配者,他有著滿腔靈魂的反抗,
但基於統治者的責任,又必須違背心意對支配者配合。

對族人的義憤,他多想站在族人這一邊,但又必須違背心意,
將族人的不滿壓抑下來,同時承受著族人怨恨的目光。
兩邊不是人,所有小主管的悲哀,莫那魯道,我懂你為什麼要每天上酒店!!
戰時戰人所不能戰,忍時忍人所不能忍,你是真正的英雄!

所謂的賽德克巴萊,「真正的人」指的是什麼?以戲內的狹義而言,是指賽德克人的信仰,
但廣義而言,他們所追求的與我們並無不同,那個要走過去的彩虹橋,不過就是你自己靈魂的解放,
真正自我的實現,做你真正想做的事,過你真正想過的生活。

如果你找到你的獵場,那麼你也是個賽德克巴萊。莫那問社裡不去上學的小孩:你的獵場在哪裡?
其實要問的就是,你的獵場是在學校,還是野地?你到底想幹嘛?

這個問題的答案,從在山中林間搬運木頭的工人戰士看見彩虹,
仍會跳起戰士舞還有小孩會跳進溪流抓山豬,說「我的獵場是在這啊!!」,
這個問題已經有預設答案了。戰鬥民族,是不會忘記結合信仰與榮耀的過往的。

(2)為什麼一定要起事

本來,這個故事如果這麼單純,
那麼格局應該是一個追求靈魂的青春劇,例如「那些年,我們一起過的彩虹橋」。

我們被不良教師體罰,只會在年幼的內心留下傷痕,不致於去殺老師全家(通常而言),
大家被欺負,雖然是很不爽,但有這麼嚴重嗎?太平洋沒加蓋,日本人不想當,可以游回去當清國奴啊。
(日本人還真的有這麼說過,統治者的白目基本上是超越時空的)

為什麼忍好好的,一定要血祭祖靈呢?

簡單的歷史八個字「開山撫蕃,文明開化」,這八個種族主義和沙文主義兼具的美化辭藻,
是用損害一成,報復十倍,被殺一人,燒你全家的殘酷鎮壓之下建立起來的。

前面拍了一個小時的日本軍突擊霧社,
馬赫坡青年淡淡說出抗了一次日,全家被燒光,那些淡淡浮出來的遠古背景,就是理由了。
日本人在統治上雖然有很多缺點,但有一個最大的優點,不過這時是最大的缺點,那就是說到一定做到。

尤其是在鎮壓報復這種事上。日本人,是高高在上的天龍統治階級,
而且以前他們真的做過一堆這種殺你全家的前科,
所以當一個天龍巡察放話說要殺你全家滅你全社,他講的話對於馬赫坡的人而言,就是玩真的。

馬赫坡的人也不可能有我們後世的全局觀點,
知道這個案件要向上審批,處罰不一定那麼嚴重,日本人是一種權威,神聖不可侵犯的存在,
當吉村強硬的放話,馬赫坡的人立刻會陷入恐懼之中,我們死定了。

接下來既然死定了,就剩下選擇問題而已。這就是為什麼「一定要」的原因,
已經是箭在弦上,不得不發(毛澤東語),
或者是官逼民反,民不得不反(馬英九 大總統閣下語)

我們卑鄙無恥的漢人,通常會推出一個替死鬼說都是他害的,
然後有個人就會跑出來幫統治者開城門
(開完之後繼續當天龍人,後代現在還在開銀行,信用卡很多人用),
接著大家繼續無恥裝死。再或者就聽天尤命,求神問佛,自暴自棄。

這可能也是一個選擇,事實上強權在上,為了活下去也不是什麼太丟臉的事,
年輕人生命不重要嗎?接著就是我們人中呂布掙扎的開始了。

莫那魯道掙扎與決心的過程

這部份相當精采,每個人為什麼出現在這裡,為什麼跟他講話,基本上都有理由,
但只能自行體會,在此僅能提點重點以供側解,而且也只是僅供參考。
在此強調,看戲嘛,大家有自己的解讀,而你不這麼認為,覺得沒什麼氣氛,也沒什麼關係。

首先莫那魯道永遠都是個戰士,他從沒有放棄一個回復榮耀的理想,
但是他身上背負著統治者的責任,他有義務要讓社群保存下去。

這兩個矛盾在他身上,永遠都是存在的,沒有改變過。
莫那在戲裡不斷夾在兩邊,扮演雙面人的角色。

基本上,不管莫那是在對社人訓話,對沒去上學的小孩訓話,或是對花崗一郎訓話,
其實他那些講的話語,有一半其實都是在說給自己聽。因為所有人的矛盾,也是他的矛盾。

我們究竟要安逸的苟延殘喘下去,還是當個有尊嚴的人?
究竟是要選擇妥協,還是要忠於自己而不惜步向毀滅?

在我們的心中,究竟是尊嚴重要,還是生命重要....?
美國鄉民說的:你願意不自由毋寧死嗎?真正把死放在面前時,你要選嗎?

而莫那最後下決心的關鍵,不是因為突然出現的老爸顯靈。
而是老爸顯靈之前發生了什麼事:他和花崗一郎的對話?

莫那跟一郎講的話,其實就是他和自己的對話,
最後,他和一郎講完之後,莫那終於在內心之間找到了自己的天平終究是傾向何方。

為什麼他能夠召出老爸的靈魂?你知道為什麼嗎?

不是他老爸自己跑出來人界,而是莫那已經決定去死了。
只有將死之人,才能感知亡靈踏進死者的國度。
而莫那向老爸懺悔:「對不起啊,我沒守住....」
意思就是:我要去死啦,最後一定會戰敗,還是守不住家園,對不起啊。

老爸的回答則是輕輕一揮,指向巨雷劈開大石的壯麗絕景開始唱歌。
老爸是在說:這沒什麼啦,人都會死,我們終究回歸祖先的大地,也沒有失去什麼。

的確也是這樣,唉,人生五十年,與世間長遠相較,如滄海一粟,
我們一下就死了,阿里山的神木會一直活著千年啊。

也就是說,莫那並不是因為看到老爸才決定起事,而是在他決定起事之後,
看到了老爸莫那魯道,在實際上的意義而言,他因為決定去死,已經死了。

從這開始,霧社事件的馬赫坡眾人,已經一心求死,求死的人,就會進入信仰的境界。
全片開始充滿寂靜禪的黑色死意,讓我不禁想到戰國鬼才傳謀反前夕的明智光秀...

綁著白色頭巾出發的賽德克族人,他們不是去作戰,是去赴死啊!
他們的白色頭巾,在我們漢族看來,就是送葬的行列,竟然有如此悲涼壯闊。
沒人唱歌祝賀的悲涼出征!

在這裡也顯現著人類千萬年來男女之別的差距,
男人,是生來破壞歷史的,有破壞才有開創。女人,是生來守護歷史的,有守護才有延續。
並不是在突顯性別刻板印象,而是文明的演進之間,兩性各有這種傾向。

講白話就是,戰,是男人的浪漫與宿命,女人則覺得男人都是白痴,事實上也的確是。
這也是在族人之間,男女為何對於霧社的起事,有如此巨大的觀點差別。

接下來我們可以回答最後一個問題:

(3)為什麼起事就起事,要把日本婦孺殺光

答案是:不為什麼。

因為這裡已經是戰場,戰場上,只有獵者與獵物。
獵者與獵物的區別與定義,則只是贏的一方是獵者,被獵的一方是獵物,如此而已。

有仇報仇,沒仇練拳頭。
對於沒仇的人,我們雖然憐憫你,但你還是獵物,對不起啦,一起當墊背吧。
反正等等我就來啦。等我吧。

單純直白,一千年以前的邏輯,
為什麼要長平之屠,嘉定三屠,為什麼要揚州十屠,為什麼要霧社公學校之屠?
背後都有很多理由,但其實也沒有什麼理由,不為什麼。戰爭就是如此而已。

而制定遊戲規則,什麼武器能用,什麼武器不能用,什麼人能殺,什麼人不能殺,
那都是很後很後面的文明,把打仗這件事變得行有餘力,愈來愈無關輕重生死存亡,
演變出來的狀況而已。在更久以前,敵人就是敵人,很對不起。

而面對這場流血,我們又能不動容嗎?

這場流血真的是必要的嗎?

為什麼二十世紀的日本人,會跑去和一世紀的賽德克人放在一起?哪裡搞錯了嗎?

兩方各有各的立場,一些看似教育的單方意志施加,又為什麼會搞成這樣的局面?
簡單的輕蔑與歧視,看似無意的惡意,最終會搞成這樣嗎?

這一開始就是一場玉石俱焚的戰爭,沒有勝者,大家都會死,一定得這樣嗎?

賽德克人沒有選擇,被殺的日本人沒有選擇,那觀眾你又有選擇嗎?有還是沒有?

之前有板友認為上集的剪片剪到這裡,非常不好,
但我個人認為,非常之好,最後一幕,拉遠景到操場上橫屍遍野的情景,
在太陽旗的旗桿下,血流成河。

像是慰靈歌一般成為整場屠殺背景歌曲的祖靈歌,
在這一幕時,最後一句依稀記得是:「要進祖靈之家,要經過多少痛苦呀...」

對啊,文明的演進,族群的「融合」,八個字「開山撫蕃,文明開化」,
啊,我的天啊,背後是多少的痛苦啊。

就這樣,太陽旗,只是上集,就足以成為一部敘事完整,觀點完整的作品。
他就是我們島國不斷重複的歷史代表。

最後的結語沒什麼好看,只是個人感想。

看完實在覺得,我們對於自己的歷史,實在是無知到令自己髮指的程度啊,
總是覺得三國人物忠義,日本武士令人神往,就算是我,也曾經說過:
「我們台灣史就是格局小,所以沒什麼傳奇改編成電玩啦」這種無知的話,
現在回想起來,人的無知和愚蠢真的沒有極限啊。

原來去日月潭,順便經過的廬山溫泉,就是我們旁邊,自己的真正的戰鬥民族的英靈地。
那些霧社裡明知道會死,卻依然去死的人,
絕對不輸給日本武士或三國忠將啊,我們真的虧欠他們太多。

而片中有一幕,日本長官走過吊橋,狗腿巡察跑出來迎接,說:
「耶,長官,要來先說啊,我可以叫蕃人唱歌跳舞歡迎你們啊」

然後在今天,2011年9月15日,台灣新聞的標題是:
「原民怒吼:不要找我們去唱歌跳舞娛樂你們」。

深感愧咎,毫無長進,無知真是一種世上最大的罪惡啊!

 


來源:http://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1316273764.A.E64.html



--


部落格相關閱讀: 

[賽德] 前路艱辛,我走此路

[導讀] 歷史、宿命與獵場:賽德克

[上映] 府:愛台灣 就不要錯過賽德克

[無雷] 賽德克巴萊:聲音與工程

[賽德] 超越漢族:歷史現場的還原過程

[魏導] 台灣電影何去何從?

[魏導] 別把電影當成圖利工具!

[賽德] 砸上億,探台影市場水溫

[票房] 從海角看國片行銷的盲點

[魏導] 在新加坡看《賽德克‧巴萊》

arrow
arrow

    twghome 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()