close

2008.04.10

"To love is to be vulnerable."

C.S Lewis 說得好貼切,
我記得這是他對已逝摯妻的深刻留言。

在那個當下,我的腦中竟然回應起,
幾年前孫中興對著那位女孩說的話:

「你說你害怕失戀,所以認為根本不要談戀愛,
  那我們要不要因為反正最後都會死,就乾脆不要活?」

我想起了我深愛的父親。

因為我們犯錯過,才真的懂得饒恕別人。
因為我們失去過,才真的懂得珍惜眼前。

並不是說痛苦我們不以為意,
而是那些感受,真實地羅織出了我們彼此的撞擊和傷癒,
和包覆在外的,生命的某種倔強。
 

那種叛逆,是你知道最後生命定然的結局,
卻還願意勇敢堅持愛下去的勇氣。

原來,就是那一刻,讓生命不朽。


     ─ TK‧2008‧《TK's Journal》


arrow
arrow
    全站熱搜

    twghome 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()