第一章:誰知道我是否走對了路呢?
在經歷了13年的漫長等待之後,NBA球星 Dirk Nowitzki 終於在美國得到了夢寐以求的總冠軍。
SPIEGEL和這位德國運動員談到了有關舞台恐懼症,籃球與政治以及一件來自拳王阿里的特別禮
物等問題。
--
SPIEGEL:Nowitzki先生,現在你正位於伍茲堡市政廳內,外面有超過一萬名球迷。像你這樣如
此害羞的人,又是如何鎮定自若地應對這一切的?
Nowitzki:這種感覺不錯。但對我來說一切顯得有些虛幻了。自對邁阿密的最後一戰終場哨響後,
我的人生似乎過得太快了——聚會,遊行,一個接著一個。我無法再這樣繼續下去了。在幾天的時
間裡,我無時無刻不在經歷著這些,先是在美國,如今又在德國。
SPIEGEL:哪一個世界對你來說更為親近?
Nowitzki:她們並不相同。當然,聽到德國的球迷在凌晨2點起床來看我們的比賽讓我感到很驕傲,
他們甚至像德國贏得世界盃冠軍一樣在我的家鄉伍茲堡慶祝著總冠軍。
SPIEGEL:但是?
Nowitzki:但不久我在美國就這樣過了13年。最開始我不得不忍受這樣的嘲笑,「這個德國來的小
夥子絕對不會成功的,」人們都這樣認為。然而,我卻沒有放棄。現在,我和達拉斯的二十五萬球迷
一起慶祝遊行。這真是一種令人難以置信的強烈感覺,我為之震撼。
SPIEGEL:如今你成為一位德國-美國偶像了(摸我)。
Nowitzki:老實說,我逐漸認識到自己可能天生不適合那種場合。
SPIEGEL:何以見得呢?
Nowitzki:嗯,至少我沒有表現得太激動吧。當所有的焦點都在我身上時,我會感到害羞。我覺得
人們肯定也看出來了。在公眾場合,我就像石頭一樣僵硬。
SPIEGEL:你當選了總決賽MVP。球迷們把你當作是帶領小牛隊奪取總冠軍的領袖。美國球迷這些
突如其來的喜愛是否讓你感到不自在?
Nowitzki:我覺得我在總決賽裡的表現其實並沒能達到預期。要不是我們全隊都打得這麼好,結果
大概就要悲劇了。當第六場比賽結束哨聲響起的時候,我感覺熱血湧進了大腦,然後我就奔回了更
衣室,我甚至沒考慮過自己當時在做什麼。
SPIEGEL:當你離開球場時,比賽還剩下十幾秒才結束呢...
Nowitzki:我只記得當時我們的很多工作人員跟在我後面跑,衝我喊:『待在這,別回去,一會就
要頒獎了!』我說:『我不想要了。』然後我跑進淋浴室,一邊淋浴一邊哭,然後他們又在外面喊:
『德克!』我當時說:『他們應該把獎頒給別人。』我覺得自己其實配不上冠軍,不是嗎?
SPIEGEL:當你平靜下來後,你還是作為隊長結果了總冠軍獎盃。
Nowitzki:是的,感謝上帝。一切都結束了。
SPIEGEL:作為一個球迷的,同時也是美國總統的歐巴馬,之後也祝賀了你。
Nowitzki:歐巴馬先生在比賽後立即給卡萊爾教練打了電話。他邀請我們全隊參觀白宮。他不知道的
是,在兩年前,我們已經參加過類似的一次白宮之旅了。當時,他正在總統辦公室忙於公務。不過,
這次,他恐怕是躲不掉我們了。不過,言歸正傳:奧巴馬先生的邀請對我們來說是一項榮譽,一件大
事。不光僅僅因為他是球迷。
SPIEGEL:還有別的什麼嗎?
Nowitzki:因為我們能真正和他結交了。當他在兩年半以前上任時,我們正準備去打一場客場比賽。
我們推遲了一次加練以便能夠在電視史看到他的就職演說。球隊的每個人都為他能夠當選而高興。
SPIEGEL:你聽起來像一個美帝愛國者。
Nowitzki:我覺得我是一個全球性的人。當某件事吸引我的時候,國籍便不再重要了。而歐巴馬的
選舉就是這樣的事情。誰也不曾料想一位黑人總統有一天會領導美國。
SPIEGEL:現在,NBA是黑人球員的天下。如今,你這樣一位來自德國中產階級家庭的白人帶領球
隊奪得了總冠軍。一些美國媒體甚至將你的成功和歐巴馬的當選相提並論。你覺得這二者相比又如何
呢?
Nowitzki:這種比較對我來說毫無意義。我不信奉人種的黑白。
SPIEGEL:你害怕成為一種象徵嗎?
Nowitzki:政治和體育對我來說是截然分開的。這也是我從小被教育的觀點。要不是我一直以來被灌
輸著這種信仰,我不會取得今天的成就。
SPIEGEL:成為新美國偶像這一角色對你而言是否太過沉重了?
Nowitzki:如果僅僅是關於打球的話還不至於。每位年輕球員都可以向我取經。我會給出我的建議。
正是這種理念指導著我成為小牛隊隊長。我不是那種在更衣室調開音樂或者發表長篇大論的人。有些
人扮演小丑的角色。而我對每個人都是平易近人的。並且,我不會去當大哥並試圖給其他人洗腦。誰
知道我是否走對了路呢?
SPIEGEL:當你在總決賽獲勝後,美國的報紙刊登了一張照片,上面是你像一位老奶奶一樣抱著孩子。
孩子的臉被P成了球星們的樣子,比如詹姆斯、韋德,而他們在球星中是以生活作風奢侈而聞名的。
現在,教育這些球員變成了你的職責了麼?
Nowitzki:當然不。美國籃球需要像詹姆斯和韋德這樣的球員,但NBA同樣需要我這樣樸實的人。所
有我們這些球員都是一個表演的一部分,並且它只會在擁有多樣性能讓每個人找到自己喜歡的部分的
時候,才能長久興旺下去。
SPIEGEL:長期以來,你都將贊助商拒之門外。未來這會有所改變嗎?
Nowitzki:贊助合同當然沒有什麼壞處。你不會相信有多少手錶廠家將他們的樣品寄給了我。我全部
退了回去。我對我現在所擁有的很滿意。當你能滿足你所需卻又要讓各種廣告代言品充斥著你的生活,
這該是多麼瘋狂的事?不,謝謝了。
--
第二章:我不喜歡孤獨一人
SPIEGEL:(總決賽後)有任何德國政要打電話祝賀你嗎?
Nowitzki:(德國總理)默克爾給我助理打過電話。我不太確定。但你知道最讓我高興的是什麼嗎?
SPIEGEL:嗯?
Nowitzki:莫哈默德‧阿里寄給了我一個包裹。
SPIEGEL:裡面是?
Nowitzki:一個拳擊手套,上面寫著『你是最棒的』。不要問我這份禮物意味著什麼,我實在太開心了,
接著我回贈了他一個鍍金的籃球,上面也寫著一句類似的話。」
SPIEGEL:八月末的時候,歐錦賽將在立陶宛開打。你會披上國家隊戰袍出戰嗎?
Nowitzki:差不多吧。前提是我能保持健康。最近一個月來我一直飽受感冒困擾。如果我不能健康出戰的
話,參加比賽注定會是杯具。無論對我還是對我的隊友而言。
SPIEGEL:這次比賽同時也是2012年倫敦奧運會籃球比賽資格的選拔賽。
Nowitzki:這也是我很像出戰的原因所在。我不想破壞了其他人的奧林匹克夢。為了取得奧運資格,我們
必須至少拿到歐錦賽前六名。
SPIEGEL:NBA如今面臨勞資糾紛,勞資雙方至今未達成任何協議。看起來下個賽季沒有NBA比賽是很有
可能的。有消息說你會考慮回到德國打比賽,如果停擺發生的話。
Nowitzki:我希望事情別發展到那一步。我相信最終雙反會達成一致的,也確信我自己能在美國退役前繼
續保持三至四年的巔峰期。
SPIEGEL:你剛剛經歷了一個漫長的賽季。為了接下來的歐錦賽你會如何調整自己?
Nowitzki:首先,我會和女友去度個假。有她陪伴令我感到高興。我不喜歡孤獨一人。我計劃投身於籃球
之外的事情中去,比如打鼓,等等。如果我上過的那些打鼓課程被浪費掉的話就太糟糕了。
SPIEGEL:你的程度如何?
Nowitzki:嗯,這不太容易。當你打鼓時,你必須達到一種神經獨立的狀態。你的雙手必須忽略掉雙腿在
幹什麼,你不能讓他們彼此干擾。但一旦我學會了打過,它也會促進我的籃球技術的。要是我早發現這一
點,我老早就會拿起鼓棒了。
SPIEGEL:Nowitzki 先生,非常感謝你接受這次訪問。
附上:http://0rz.tw/ZuOQ6 (Dirk被同為德州運動代表的MLB遊騎兵隊請去開球)
--
原文:http://www.spiegel.de/international/zeitgeist/0,1518,772189,00.html
翻譯來源:http://bbs.hoopchina.com/1107/2459531.html
留言列表